公屋住戶離婚後的住屋安排 Arrangement of Public Housing after Divorce
公屋住戶離婚後的住屋安排
一般來說,如果夫婦雙方以公屋為婚姻居所,法庭會判予擁有管養權一方或在共同管養權中負責照顧及管束的一方可繼續在該單位居住。如果另一方符合資產審查,則可另行申請公屋或臨時單位。
離婚後其中一方申請額外公屋單位是要通過資產審查的。如果申請人未能符合資格,他可以向房屋署申請臨時公屋單位。倘若離婚案中涉及家庭暴力,房屋署可按香港法例第283章《房屋條例》第4(1)條酌情安排受害人在入紙離婚後入住臨時公屋。
房屋署的對於離婚公屋住戶的安排在Chan Yeuk Ming v Hong Kong Housing Authority [2012] HKCU 1835司法覆核中被裁定符合基本法第25及第36條。法官指出公屋住戶若要於離婚後申請額外公屋單位須通過資產審查輪候公屋沒有構成對離婚人士的不平等待遇。因此,房屋署根據政策分配社會資源沒有違憲。
如有有關離婚及其相關費用的查詢,歡迎致電或WhatsApp 69776708 林先生查詢。
Arrangement of Public Housing after Divorce
Generally, the court will grant the party with the right of custody of the children of the family and in the case of joint custody, the parent with care and control, the right to stay in their existing public housing unit. The other party can apply for a separate public housing unit or a transitional unit if they satisfy the eligibility test of the Housing Authority.
Applicants must pass an eligibility test if they require an extra unit. In case the party without the custody is not eligible to apply for an extra unit, he may apply a transitional public housing. Moreover, a party may be eligible to a temporary unit before after filing of a divorce case if there is domestic violence, subject to the discretion of the Director of Housing Authority under s.4(1) Housing Ordinance (Cap.283).
The decision whether to grant an extra or temporary unit is subject to the Housing Authority’s discretion, which has been confirmed by the court in Chan Yeuk Ming v Hong Kong Housing Authority [2012] HKCU 1835. It held that it was not an inequality treatment according to Articles 25 and 36 of the Basic Law to require divorcees to comply with the eligibility subject to wait for an extra unit of public housing. Therefore, the court upheld the socio-economic policy concerns of the Housing Authority concerning divorcees.
Comments
Post a Comment